J. L. Austin, Quand dire, c'est faire, traduction française, 1970.

P. Bogaards, Le vocabulaire dans l'apprentissage des langues étrangères, 1994.

T. Chanier, L. Duquette, M. Laurier, and M. Pothier, Stratégies d'apprentissage et évaluation dans des environnements multimédia d'aide à l'apprentissage du français, Journées Scientifiques et Techniques du Réseau FRANCophone de l'Ingénierie de la Langue de l'Aupelf-Uref (JST'97), pp.271-276, 1997.

C. Cornaire, La compréhension orale, 1998.

R. Galisson, De la langue à la culture par les mots, 1991.

H. Holec, Autonomie et apprentissage autodirigé Quelques sujets de réflexion" Les auto-apprentissages, Actes des 6èmes rencontres de l, ASDIFLE, 1990.

M. Lambert, Les profils d'apprenants comme mode de description et d'explication à la variabilité des apprentissages en langue étrangère, Acquisition et Interaction en Langue Etrangère Université Paris, vol.8, issue.4, pp.81-108, 1994.

M. Laurier, L'informatisation d'un test de classement en langue seconde, p.190, 1993.

N. Naïman, M. Frölich, H. H. Stern, and A. Todesco, The Good Language Learner, Research in Education Series No. 7, Ontario Inst. for Studies in Education, 1978.

J. Tardif, Pour un enseignement stratégique, l'apport de la psychologie cognitive, Québec : Editions Logiques, 1997.

D. Véronique, Quel profil d'apprenant ? Réflexions méthodologiques". Acquisition et Interaction en Langue Etrangère (AILE) No 4. Université Paris 8 : revue de l'association ENCRAGES, pp.109-129, 1994.

L. Chanier, T. Pothier, M. Lotin, and P. , À la recherche d'un emploi. L'acte de vente. Deux cédéroms de, CAMILLE Travailler en France, 1996.

L. Projet-franco-canadienchanier, 1997) rassemble des chercheurs des institutions suivantes : ILS (Institut des Langues Vivantes) de l'université d'Ottawa (Lise Duquette, avec la collaboration de Lise Desmarais et Delphine Renié, LIFC (Laboratoire d'Informatique) de Besançon (Thierry Chanier) et LRL (Laboratoire de Recherche sur le Langage) de Clermont 2 (Anne Iotz, Maguy Pothier). Il a vu le jour dans le cadre d'un projet Aupelf-Uref, soutenu et financé au Canada par le BTA (Bureau des Technologies d'Apprentissage) avec l'appui moral et financier de l'ambassade de France au Canada

A. Titre-illustratif,-nous-transcrivons-ici-un-extrait-de-la-radio-france-info-gaulle, C'est en 1867 que Manuel Lipmann fonde l'entreprise à Besançon mais c'est son petit-fils Fred qui la fera connaître à partir de 1939. Il avait commencé par travailler avec son père Ernest et son frère, avant de reprendre seul les rênes. Il invente la montre électronique, le premier exemplaire sort en, 1952.

. Cf and . Austin, et les développements de la pragmatique Un acte illocutoire est un acte de parole réalisant l'action dénommée. Par exemple la phraseJe le jure sur tout ce que j'ai de plus cher au monde, 1962.

D. Part, toutes les verbalisations n'ont pas encore été transcrites et d'autre part, même parmi celles qui le sont, l'intérêt est loin d'être le même, certains apprenants se contentant de dire ce qu'ils font au lieu de commenter le pourquoi de leurs actions ou décisions. Mais une minorité de verbalisations est d

. Le-terme-de-jeu-n-'est-pas-choisi-au-hasard, il y a visiblement ici un processus qui est le même que dans le jeu où certains vivent très mal le fait de perdre. Ce sont d'ailleurs ceux que l'on qualifie de "mauvais joueurs, p.152