Frantext, la base de données textuelles du français de l'INaLF
Résumé
Ces quelques lignes destinées à faire connaître la Base de données textuelles Frantext s'adressent à ceux qui, familiers de ce mode de documentation de création relativement récente, savent fort bien que les données textuelles sont des données comme les autres et que tout système qui peut permettre de les reconnaître, de les sélectionner, de les regrouper et de les dénombrer est utile en lui-même. Elles s'adressent aussi à ceux qui pensent, et on peut les comprendre, que le seul support acceptable du texte est le livre et que la seule façon de tirer le meilleur parti du livre est de le lire, voire de le relire et de le relire jusqu'à plus faim. Ceux-là, liront d'autant plus et d'autant mieux que Frantext les aura dispensés de la première lecture, la plus rébarbative, celle qui n'a pour but que la constitution d'un fichier de travail, ou la recherche hasardeuse et laborieuse de l'aiguille dans le tas de foin.
Nous verrons successivement ce qu'est au juste la Base de données textuelles Frantext, comment on l'utilise, l'exploitation qu'on peut en faire pour l'étude des signifiants comme pour celle des signifiés, de même que, marginalement, comme source de création (morceaux choisis, génération de texte, par exemple). Nous évoquerons enfin les programmes de développement dont plusieurs sont en cours de réalisation.
Nous verrons successivement ce qu'est au juste la Base de données textuelles Frantext, comment on l'utilise, l'exploitation qu'on peut en faire pour l'étude des signifiants comme pour celle des signifiés, de même que, marginalement, comme source de création (morceaux choisis, génération de texte, par exemple). Nous évoquerons enfin les programmes de développement dont plusieurs sont en cours de réalisation.