Problèmes de traduction de logiciels didactiques au sein de la CEE
Abstract
Les problèmes soulevés par la réalisation de logiciels d'enseignement adaptés aux diverses demandes des pays membres de la CEE sont de deux ordres.
Les premiers sont liés à la traduction et à l'adaptation du produit didactique en plusieurs langues différentes.
Les deuxièmes, d'ordre plus technique, dont dus à la variété des micro-ordinateurs présents sur les différents sites et aux difficultés soulevées par le transfert du logiciel entre systèmes d'architecture différente.
Les premiers sont liés à la traduction et à l'adaptation du produit didactique en plusieurs langues différentes.
Les deuxièmes, d'ordre plus technique, dont dus à la variété des micro-ordinateurs présents sur les différents sites et aux difficultés soulevées par le transfert du logiciel entre systèmes d'architecture différente.