P. Bange, Considérations sur le rôle de l'interaction dans l'acquisition d'une langue étrangère, Les cahiers du Cediscor, n° 4, pp.189-203, 1996.

N. Château, La place de l'image dans les réunions à distance, 2000.

J. Clark, Une approche communicative dans un contexte scolaire". Le Français dans le monde, n° 160, pp.29-38, 1980.

P. Guihot, Applications éducatives de la visioconférence numérique (n° 40206) : Rapport de synthèse". Institut National de Recherche Pédagogique, pp.1-11, 1998.

R. Llorca, Éléments d'analyse du rythme de la parole en français, Thèse de doctorat, 1993.

A. Marcelli and J. Montredon, Le présentiel prolongé par l'Internet Apprentissage des langues et technologies : usages en émergence. Collection "Le Français dans le monde -Recherches et applications, pp.84-94, 2002.

P. Marquet and E. Nissen, Distance in Language Training via Videoconferencing: Dimensions, Evaluation, and Consequences, Apprentissage des Langues et Systèmes d'Information et de Communication (Alsic), pp.3-19, 2003.
DOI : 10.4000/alsic.2205

URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/edutice-00000416

J. Montredon, Principes et exemples d'une pédagogie en contexte La didactique au quotidien. Collection "Le Français dans le monde -Recherches et applications, pp.94-99, 1995.

D. Nunan, Designing Tasks for the Communicative Classroom, 1989.

M. Satrapi, Persépolis, Tome 3. L'Association. Collection "Ciboulette, 2002.

S. Tanaka, S. Harada, M. Himeta, K. Muroi, R. Tokiwa et al., Le projet FR 2003, programme d'enseignement du français : utilisation d'un système de visioconférence et activités à distance, Bulletin du département de langue et d'études françaises de l'Université Sophia, no 38, pp.55-83, 2004.

D. Véronique, Recherches sur l'acquisition des langues secondes : un état des lieux et quelques perspectives Nouvelles perspectives dans l'étude de l'apprentissage d'une langue étrangère en milieu scolaire et en milieu social. Acquisition et Interaction en Langue Étrangère (AILE), pp.5-35, 1992.

K. Yoshida, Eigojyoutatsu 15 no menyu (15 Ways to Develop English Proficiency). (trad. de H. D. Brown, A Practical Guide to Language Learning), 1990.

L. 'équipe-française-Était-composée-de, J. Montredon, A. Marcelli, and D. Gaveau, L'équipe japonaise comprenait des enseignants-chercheurs et des chercheurs

F. Au-terme-du-cours-À-distance, il est apparu que les activités les plus intéressantes selon les apprenants étaient des activités de compréhension qui nécessitaient globalement, un travail à partir d'un ou plusieurs supports visuels (photos, BD), audio ou audio-visuel et des activités de production qui nécessitaient d'une façon plus spécifique soit une recherche sur des sites Internet français ou francophones soit une recherche, 2000.

F. Selon-le-même-schéma-que-le-cours, le cours FR 2003 a donc donné lieu à la réalisation de trois vidéographies intitulées "Itinéraires" où l'on découvre Cathy, conservatrice au Musée des Beaux-Arts de Besançon, passionnée par la culture et la langue japonaise qu'elle pratique, Thomas, 2000.

. Oui-et-non and . Qu, on ne peut pas préparer la discussion qui suit la présentation

N. Oui, parce que la discussion qui suit la présentation demandait une interaction médiatisée