L'intégration des mots venus d'ailleurs

Résumé : Rien n'est plus dépaysant que de se plonger dans l'origine des mots d'une langue car, à côté du lexique transmis en ligne directe, il y a aussi des mots venus d'ailleurs, au gré de l'histoire des populations, provoquant ainsi des métissages, parfois rejetés mais le plus souvent réussis. Pour ces mots venus d'autres langues, les linguistes emploient un euphémisme très sympathique en parlant d'emprunts, mais la plupart du temps, ces soi-disant "emprunts" sont, sauf exception – et il y en a de remarquables – des emprunts à vie...
Type de document :
Article dans une revue
Apprentissage des Langues et Systèmes d'Information et de Communication, 2006, 08 (1), pp.35-44. 〈http://alsic.org〉
Liste complète des métadonnées

https://edutice.archives-ouvertes.fr/edutice-00109637
Contributeur : Cécile Zanetta <>
Soumis le : mercredi 25 octobre 2006 - 10:37:23
Dernière modification le : lundi 26 mars 2018 - 15:30:09
Document(s) archivé(s) le : mardi 6 avril 2010 - 18:12:14

Identifiants

  • HAL Id : edutice-00109637, version 1

Collections

Citation

Henriette Walter. L'intégration des mots venus d'ailleurs. Apprentissage des Langues et Systèmes d'Information et de Communication, 2006, 08 (1), pp.35-44. 〈http://alsic.org〉. 〈edutice-00109637〉

Partager

Métriques

Consultations de la notice

288

Téléchargements de fichiers

2427